Category: кино

Category was added automatically. Read all entries about "кино".

(no subject)

Тем, кому понравился фильм  "Дьявол носит Прада", кто любит смотреть записи разных планерок на опенофисе, обязательно надо посмотреть "The September Issue" - своего рода ответ на "Дьявол носит Правда" - о повседневной работе редакции американского Vogue, об Анне Винтур, о планерках, съемках и совещаниях.
Очень интересно с точки зрения организации работы издания.



Правда, лично я весь фильм не могла побороть своего удивления, как всем этим можно заниматься настолько всерьез. Но это лишь моя личная недоуменная безразличность к миру высокой моды сказывалась )

Идиомы и фразовые глаголы

Как известно, даже при самом отличном произношении и правильной грамматике иностранца больше всего выдают идиомы и фразовые глаголы, вернее, их отсутствие.

Причем неносители могут вполне фразовые глаголы и идиомы иметь в пассиве, узнавать, но не использовать в активе.
Могут быть сложности с британскими и американскими идиомами, многие британские идиомы американцы не понимают, а в Европе и России традиционно все же преподается британский английский. Вот  "it's raining cats and dogs" может вполне вызвать нескончаемый поток веселья у американцев. На тему узнаваемости британских идиом американцами есть ряд интересных исследований.

И наконец, без фразовых глаголов речь может звучать намного более официально, чем того требует ситуация.
Одна из моих любимых фраз сериала "Desperate Housewives' - "If you're trying to come between me and my husband, I will take you down! - "Bring it on!" едва ли может быть произнесена человеком, не прожившим долгое время в англоязычной среде.

Собственно, одна из самых хороших книжек про американские идиомы - 101 American English idioms, мы по ней в свое время учились, и, думаю, что ей мало аналого. хоть она и достаточно небольшая. Особенно правильные в ней картинки: я всегда делаю flashcards для всех идиом и фразовых глаголов, визуализация способствует намного более быстрому запоминанию. А тут уже все готово.

Так что не сочтите рекламой, сочтите советом :)

А мы между тем приехали из Владимира, где догуляли конец моих университетских каникул, вернее, отпуска, скоро будет много фотографий.


Самые длинные английские слова:)

1. По версии Оксфордского словаря:
otorhinolaryngological (22 буквы),
immunoelectrophoretically (25 букв),
psychophysicotherapeutics (25 букв),
thyroparathyroidectomized (25 букв),
pneumoencephalographically (26 букв),
radioimmunoelectrophoresis (26 букв),
psychoneuroendocrinological (27 букв)
hepaticocholangiogastrostomy (28 букв),
spectrophotofluorometrically (28 букв),
pseudopseudohypoparathyroidism (30 букв).

2. Еще есть великое множество слов - авторских неологизмов, в которых длина доходит до 40-50 букв.

3. По версии большинства школьных олимпиад - слово smiles (от с до с - 1 миля)

4. По версии Мэри Поппинс: supercalifragilisticexpialidocious (/ˌsuːpɚˌkælɪˌfrædʒəlˌɪstɪkˌɛkspiːˌælɪˈdoʊʃəs/). По версии знаменитой песенки из фильма - если вы хотите показаться умным, достаточно произнести это слово и все сразу отдадут должное вашему редкому уму :)